101 Γλώσσα πηγήςΤο ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα". Δες Îνα άλλο κλιπ που Îχεις .... Δες Îνα άλλο κλιπ που Îχεις στο laptop σου τι μοÏφή Îχει, τι κατάληξη Îχει. Και την ίδια βάλε και στο κλιπάκι της ΖαχάÏως.
original: des ena allo klip pou exeis sto laptop sou ti morfi exei, ti katalixi exei. Kai tin idia bale sto klipaki tis zacharos
laptop left un-transcriped since it's usually written so Ολοκληρωμένες μεταφράσεις Check a clip | |
| |
| |
17 Γλώσσα πηγήςΤο ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα". Και είμαι Ï€Î¿Î»Ï Ï‡Î¬Î»Î¹Î±. Και είμαι Ï€Î¿Î»Ï Ï‡Î¬Î»Î¹Î±. Transliteration accepted by User10 /pias 091110.
Before edit:Kai eimai poly halia Ολοκληρωμένες μεταφράσεις bad state | |
| |
| |
| |
| |
56 Γλώσσα πηγήςΤο ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα". Την εÏώτηση που μου Îκανες ... Την εÏώτηση που μου Îκανες την Îχω σκεφτεί συχνά. Σαν εικόνα είσαι αυτο: Before edit: "Την εÏωτηση που μου εκανες την εχω σκεφτει συχνα. Σαν εικονα εισαι αυτο?" Ολοκληρωμένες μεταφράσεις I've often thought about.... | |
247 Γλώσσα πηγήςΤο ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα". geia sou.xathikes kai pali. -geia sou.xathikes kai pali.kai go omos exo arrosto to patera mou kai phgaino sinexia alexandroupoli.fevgo tora se ligo pali.efxaristo pou de xehnas ti parousia mou.elpizo na ta poume se liges meres kalitera. -pote den tin xehno ki as eimai 'makria'. Perastika toy patera sou. -to vradi fevgo telika.se efxaristo. Transliteration accepted by <irini>. Ολοκληρωμένες μεταφράσεις I hope we'll talk more in a few days. | |
| |
142 Γλώσσα πηγήςΤο ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα". ki ego ligo exo paixei.... Nai...diskoles... ki ego ligo exo paixei.... Nai...diskoles meres.... alla parigoria einai i peny poy mou stelnei kapoies fores minimata. Esy....exeis simeiosei apousies.... filaki stin koroula sou Transliteration accepted by User10 <Bamsa> Ολοκληρωμένες μεταφράσεις I've played a little bit too ... | |
| |